miércoles, 1 de febrero de 2017

CANT DE L’ENYOR (Lluís Llach)






CANT DE L’ENYOR (Lluís Llach)

Ni que només fos
per veure’t la claror dels ulls mirant el mar.
Ni que només fos
per sentir el frec d’una presència.
Ni que només fos
poder-nos dir un altre adéu serenament.

Ni que només fos
pel suau lliscar d’un temps perdut al teu costat.
Ni que només fos
recórrer junts el bell jardí del teu passat.
Ni que només fos
perquè sentissis com t’enyoro.
Ni que només fos
per riure junts la mort.

Ni que només fos
poder-nos dir un altre adéu serenament.
Ni que només fos
perquè sentissis com t’enyoro.
Ni que només fos
per riure junts la mort.


CANTO DA SAUDADE

Mesmo que fosse apenas
para ver a luz dos teus olhos fitando o mar.
Mesmo que fosse apenas
para sentir o toque de uma presença.
Mesmo que fosse apenas
para nos podermos dizer um outro adeus serenamente.

Mesmo que fosse apenas
pelo suave deslizar de um tempo perdido ao teu lado.
Mesmo que fosse apenas
para percorrermos juntos o belo jardim do teu passado.
Mesmo que fosse apenas
para que sentisses como te desejo.
Mesmo que fosse apenas
Para rirmos juntos até na morte.

Mesmo que fosse apenas
para nos poder dizer um outro adeus serenamente.
Mesmo que fosse apenas
para que sentisses como te desejo.
Mesmo que fosse apenas
Para rirmos juntos até na morte.




Recitado por Maria Emilia Nascimento
Traducción: J. Martín


1 comentario:

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.