miércoles, 30 de noviembre de 2016

Pasión después de la muerte (bilingüe)






Nada hay que nos impida ver muy claro
lo que este mundo ingrato nos ofrece,
en donde la ilusión al fin fenece,
así como el anhelo más preciado.

Mas muerto vive aquel que ensimismado

ignora todo aquello que florece,
pues nada ya en su mundo reverdece
y causa así dolor lo recordado.

Si al cabo cuanto vive ha de morir,

que parta para aquel lugar ignoto
llevando viva el alma y el sentir,

la flor de la pasión y la ventura,

el sueño de encontrarte y conseguir
aquello que no encuentra sepultura.


*          *          *          *          *

Nada há que nos impeça ver tão claro
o que este mundo vil nos oferece,
onde toda ilusão por fim fenece,
assim com o desejo mais amado.

Mas morto vive quem ensimesmado,

alheio a toda dita permanece,
pois nada já em seu mundo reverdece
e traz só desprazer o relembrado.

Se presto quanto vive há de morrer,

que parta para tal lugar ignoto
levando vivo o gênio e o sentir,

o brilho da paixão e da ventura,

o sonho de encontrar-te e conseguir
aquilo que não tem mais sepultura.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.